-
1 последний из двух
•These coefficients can be found either as... or as... ; the latter approach is adopted in Section 35-14.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > последний из двух
-
2 отклоняться от
•When the polarization begins to depart from linearity,...
•Group I has diverged only slightly from the original arrangement (биол.).
•The composition of the crystal deviates from stoichiometric proportions.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отклоняться от
-
3 с точностью до пяти значащих цифр после запятой
С точностью до пяти значащих цифр после запятой-- The computation of these coefficients was carried out to five significant decimal figures.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > с точностью до пяти значащих цифр после запятой
-
4 Общего вида
These quasilinear equations take the general form of (1) or (2), but have coefficients which are also functions of $x$Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Общего вида
-
5 получать
(= получить, см. также доказывать, обосновывать, устанавливать) get, obtain, receive, derive, deduce• Антенна используется для того, чтобы получать сигналы. - An antenna is used to receive the signal.• Более удобные формы решения были получены Смитом [1]. - More convenient forms of solution have been obtained by Smith [1].• Вот почему мы смогли получить... - This is why we were able to obtain...• Вычислив коэффициенты, мы можем получить... - Having calculated the coefficients, we can obtain...• Д-р Смит получил премию Джонса в конце июня. - Dr. Smith received the Jones Award in late June.• Давайте использовать это решение, чтобы получить... - Let us use this solution to obtain...• Далее, мы можем получить полезную информацию, изучая... - We can then obtain useful information by studying...• Данная идея получила свое начало при исследовании... - The idea originated with the study of...• Действуя аналогично, получаем, что... - By a similar procedure, it follows that...• Для обозначенной ориентации мы получаем... - For the orientation shown, we have...• До тех пор, пока не..., этот вопрос не получил ответа. - The question remained unanswered until...• Дополнительную информацию можно часто получить из... - Additional information can often be obtained from...• Ему удалось получить уравнение... - Не succeeded in obtaining the equation of...• Затем мы получим явные выражения для... - We next obtain explicit expressions for...• Из второго равенства мы получаем... - From the second equality, we have...• Легко получаем, что... - It follows without difficulty that...• Можно получить явное выражение для... - It is possible to obtain an explicit expression for...• Мы могли бы получить еще другую форму (чего-л). - We may obtain yet another form of...• Мы могли бы получить этот же результат более просто, заметив, что... - We could have obtained this result more easily by noting that...• Мы можем получить данный результат следующим образом. - We can obtain the result as follows.• Мы можем получить то же самое заключение другим способом в случае, когда... - We can reach the same conclusion in another way for the case of...• Мы надеемся получить теорему о... - We hope to obtain a theorem regarding...; We hope to establish a theorem regarding...• Мы снова получили... - Again we have obtained...• Мы также можем получить выражение для... - We can also obtain an expression for...• На этом пути мы можем получить (вывести и т. п.).. - In this way we can arrive at...• Невозможно получить полное понимание... без основополагающих знаний... - It is impossible to gain a thorough knowledge of... without a basic knowledge of...• Некоторое понимание причины такого поведения можно получить (проделывая и т. п.)... - Some insight into the reason for this behavior can be gained by...• Оставляя этот случай в стороне, получаем, что... - Leaving this case out of consideration, it follows that...• Очевидно, что мы не можем получить никакой ошибки из... - Obviously no error can result from...• Подставляя (1) в уравнение (2), мы получаем... - Substituting (1) into (2), we obtain...• Полагая у - х, мы получаем... - Setting у = х, we obtain...• Получим теперь решение... - We shall now derive a solution of...• Пользуясь вторым законом Ньютона, мы получаем... - By Newton's second law, we have...• Прекрасное совпадение с экспериментальными данными обычно можно получить... - An excellent fit to experimental data can usually be obtained by...• Преобразуя подобным образом остальные члены, мы получаем... - Transforming the remaining terms in a similar manner, we obtain...• Простое и прямое доказательство может получить (применением и т. п.)... - A simple and direct proof can be obtained by...• Решения этих уравнений можно получить графически (с помощью и т. п.)... - Solutions to these equations can be obtained graphically by...• Сначала мы получим... - Initially, we will obtain...• Таким образом, мы получаем выражения... - In this way we obtain the expressions...• Теперь мы получаем возможность... - This raises the possibility that...• Теперь мы получили желаемый результат. - We now have the desired result.• Теперь мы получим альтернативное выражение для... - We now obtain an alternative expression for...• Теперь мы получим полезный критерий для... - We now obtain a useful criterion for...• Теперь нам будет достаточно получить... - Here we shall be satisfied to obtain...• Тот же самый результат можно получить простым (вычислением и т. п.)... - The same result may be obtained by simply...• Точные решения уравнения (1) можно получить в терминах известных функций, когда... - Exact solutions to (1) can be obtained in terms of known functions when...• Трудно получить относительно чистый образец данного материала. - It is difficult to obtain a relatively pure sample of the material.• Чтобы получить (2.2), отметим, что... - То obtain (2.2), we note that...• Чтобы получить необходимый результат, мы... - То obtain the required result, let...• Чтобы получить неявное выражение для f(x) предположим, что... - То obtain an explicit expression for fix), suppose that...• Чтобы получить практический результат в подобных случаях, мы... - То obtain a practical result in such cases, we...• Чтобы получить удовлетворительную теорию, мы обязаны... - То obtain a satisfactory theory it is necessary to...• Эти идеи получают немедленно приложение к/в... - These ideas have immediate application in...• Эти методы получают своих сторонников, так как... - These methods attract proponents because...• Эти результаты, очевидно, получают значительно большее значение, когда... - These matters are clearly of much greater importance when...• Это можно получить следующим образом. - This can be obtained as follows.• Это решение можно получить наиболее просто, используя... - The solution is most readily obtained by the use of...• Это соотношение можно также получить, исходя из теории электромагнетизма. - This relation can also be obtained from the theory of electromagnetism.• Этот же результат можно получить другим способом. - It is possible to obtain this result in a different way.• Этот результат можно было бы получить более легко, увидев, что... - This result could have been obtained more easily by recognizing that...• Этот результат также можно было бы получить, применяя... - This result may also be obtained by means of... -
6 вблизи
•Sedimentation is especially rapid adjacent to volcanic islands.
•In the vicinity of the Sun...
•This movement of the electrons, in proximity to the sensing electrodes...
•In the vicinity (or neighbourhood) of a Mach number of unity...
•Close to, Nearby...
•The sediment was deposited in the vicinity (or neighbourhood) of the island.
•In the neighbourhood of room temperature...
* * *Вблизи -- in the vicinity of; in close proximity to; in the proximity of; in the neighborhood of; around; near; close to; adjacent toSeven tubes in the vicinity of the rupture tube gave helium indications from 10-7 to 10-4 cm3/s.Pressure transducer P-612 is mounted in close proximity to the rupture side.Thus, oil oxidation in the proximity of a metal-metal contact undergoing wear is accelerated.These equations give the complete deformation picture in the neighborhood of the junction.These modern solutions give good predictions around design conditions (для точек вблизи расчётной).In this way the path of the sphere could be kept near the centerline of the shock tube and away from the disturbance of the wall.In each case, the damage occurs in cap half bearings close to one joint face only.There are differences between the transfer coefficients adjacent to the tip and away from the tip.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вблизи
-
7 с помощью
•These problems have been solved using (or employing, or by application of) the Schrodinger equation.
•This is usually accomplished via internal conversion.
•Samples are prepared by different methods.
•The levers are operated by ( means of) precision cams.
•The low-frequency components are attenuated by the use of a coupling capacitor.
•This is more easily achieved with ( the use of) inorganic phosphors.
•The readings are made with the help (or aid) of a microscope.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > с помощью
-
8 приближаться к
•The liquid may come close to equilibrium.
•By inadvertently approaching a radiobeacon station...
•When the pulp nears (or approaches) the bottom of the standpipe...
•This force becomes greater as the particle nears the core.
II•These density conditions approximate average conditions existing at...
•The operator rotates the antenna until the modulation of the trace appears to approximate (or approach) zero.
•Both coefficients approach the values appropriate to molecular diffusion.
•The distribution approximates to the normal Gaussian curve.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > приближаться к
-
9 малое количество
Малое количество-- These lower heat-transfer coefficients might be expected to result from a paucity of active nucleation sites.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > малое количество
-
10 несмотря на все эти возможные причины
Несмотря на все эти возможные причины-- Notwithstanding all of these possibilities, there are only modest differences in the heat transfer coefficients.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > несмотря на все эти возможные причины
-
11 основное значение ... в том, что
Основное значение... в том, что-- The main relevance of these natural convection heat transfer coefficients is to serve as a basis for comparison with those for the melting problem. (Основное значение этих... в том, что они служат...)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > основное значение ... в том, что
-
12 по традиции
По традиции - traditionally, by tradition, historicallyHeat transfer coefficients have traditionally been defined in terms of the difference between the jet plenum temperature and the target temperature.Miner's [...] linear damage rule has historically been used to evaluate the fatigue damage caused by these missions.Historically, turbulent velocity profile data are presented in terms of a semi-log plot of velocity (m) versus distance from the wall (y).Русско-английский научно-технический словарь переводчика > по традиции
-
13 служить основой для
Служить основой дляThe main relevance of these natural convection heat transfer coefficients is to serve as the basis for comparison with those for the melting problem.It may be seen that the bounding techniques offer a framework for constructing approximate solutions in the area where combined plasticity and creep occur.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > служить основой для
-
14 цель
Цель - object, aim, purpose, goal, intention, objective; general object, broad object, principal object, primary object, general purpose (изобретения)The object of these tests was to investigate the feasibility of eliminating the stall by increasing the level of turbulent mixing at inlet.The aim of the second group of experiments was to determine natural convection heat transfer coefficients.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > цель
См. также в других словарях:
Clebsch–Gordan coefficients — In physics, the Clebsch–Gordan coefficients are sets of numbers that arise in angular momentum coupling under the laws of quantum mechanics. In more mathematical terms, the CG coefficients are used in representation theory, particularly of… … Wikipedia
Clebsch-Gordan coefficients — In physics, the Clebsch Gordan coefficients are sets of numbers that arise in angular momentum coupling under the laws of quantum mechanics. In more mathematical terms, the CG coefficients are used in representation theory, particularly of… … Wikipedia
Equating coefficients — In mathematics, the method of equating the coefficients is a way of solving a functional equation of two polynomials for a number of unknown parameters. It relies on the fact that two polynomials are identical precisely when all corresponding… … Wikipedia
Least-squares estimation of linear regression coefficients — In parametric statistics, the least squares estimator is often used to estimate the coefficients of a linear regression. The least squares estimator optimizes a certain criterion (namely it minimizes the sum of the square of the residuals). In… … Wikipedia
A curious identity involving binomial coefficients — In combinatorics, a curious identity by Sun is the following combinatorial identity involving binomial coefficients first established by Zhi Wei Sun in 2002::(x+m+1)sum {i=0}^m( 1)^idbinom{x+y+i}{m i}dbinom{y+2i}{i} sum {i=0}^{m}dbinom{x+i}{m i}( … Wikipedia
Thermal expansion coefficients of the elements (data page) — … Wikipedia
JPEG — For other uses, see JPEG (disambiguation). Joint Photographic Experts Group A photo of a cat compressed with successively more lossy compression ratios from right to left Filename extension .jpg … Wikipedia
Projective transformation — A projective transformation is a transformation used in projective geometry: it is the composition of a pair of perspective projections. It describes what happens to the perceived positions of observed objects when the point of view of the… … Wikipedia
Recurrence relation — Difference equation redirects here. It is not to be confused with differential equation. In mathematics, a recurrence relation is an equation that recursively defines a sequence, once one or more initial terms are given: each further term of the… … Wikipedia
Atwater system — The Atwater system[1] (after Wilbur Olin Atwater) or derivatives of this system are used for the calculation of the available energy of foods. The system was developed largely from the experimental studies of Atwater and his colleagues in the… … Wikipedia
Optical aberration — v · d · e Optical aberration … Wikipedia